Seznam metod
Každému vyhovuje a baví ho jiná metoda učení se cizího jazyka. Níže najdete seznam metod, ze kterých si můžete vybrat ty, které Vám budou nejvíce vyhovovat. Jednotlivé metody doporučuji kombinovat.
1. Knížky
Vyberte si knížku v cizím jazyce, která Vaše děti zaujme, ideálně takovou, jakou již znají a máte ji doma v českém vydání. Každý den přečtěte půl stránky, stránku nebo dvě. Děti si mohou číst sami nebo jim můžete předčítat. Pokud nebudete rozumět ději, stejnou pasáž můžete vyhledat v české verzi knížky. U této metody není důležité rozumět všemu, ale jen obecně dějové linii, postupem času by se porozumění textu mělo zlepšovat a vy byste měli český překlad používat méně a méně.
Tip 1: Dvojjazyčné knížky, které mají na jedné straně cizojazyčný text a na druhé český překlad.
Tip 2: Volně dostupné knížky v angličtině můžete najít na www.manybooks.net
Tip 3: Zjednodušená četba upravená podle úrovně jazyka. Takové knížky jsou vhodné hlavně pro úplné začátečníky. (např.: nakladatelství Penguin-readers)
2. Audioknihy
Čtení cizojazyčné knihy můžete doplnit poslechem audioknih. Audioknihu může dítě poslouchat, a přitom jezdit očima po řádcích. Trénuje tak poslech a zároveň může kontrolovat svou výslovnost.
Audioknihy můžete využít i samostatně, např. jako pohádku na dobrou noc nebo při cestě autem.
Tip 4: Spoustu volně dostupných audioknih najdete na Youtube
Tip 5: Některé audioknihy jsou speciálně upravené pro žáky začátečníky, např.: pro angličtinu „Learn English through story Beauty and the Beast (level 1)„, „Learn English through story Peter Pan„, volně dostupné na Youtube.
3. Seriály/filmy/pohádky
Můžete s dětmi sledovat seriály, filmy nebo pohádky v cizím jazyce, popřípadě se zapnutými titulky v daném jazyce.
Tip 6: Pro menší děti doporučuji pohádky pro děti originálně natočené v daném jazyce. Například pro angličtinu pohádky jako jsou „Bob the Bulder“, „Postman Pat“, „Thomas and Friends“, „Pepa the Pig“, „Noddy“, a další. Pro němčinu např.: „Simsala Grim“. Pro francouzštinu např.: „Asterix et Obelix“, vše volně dostupné na Youtube.
4. Hudba
Poslech cizojazyčné hudby, překlad slov do češtiny, zpívání apod.
5. Konverzace
Pokud se členové rodiny mluví nebo se učí stejný cizí jazyk, mohou si vyhradit jednu hodinu týdně, kdy se bude komunikovat jen v cizím jazyce, např.: u večeře (postupně lze tuto dobu prodlužovat).
Při běžných činnostech zkoušet pro sebe mluvit v cizím jazyce (např.: když se ráno oblékám, zkoušet si nahlas říkat, co budu dnes dělat; během dne se sám sebe ptát na otázky a odpovídat si na ně).
Najít si kamaráda, který komunikuje jen v daném jazyce, např.: cizinec žijící v Čechách, kamarád, se kterým dítě hraje počítačové hry nebo komunikuje na sociálních sítích.